130 Visiteurs connectés

Traducteur médical et pharmaceutique
code DE-ZA-200909-245 sur afrique-du-sud.enligne-int.com vers international

afrique-du-sud.enligne-int.com : cvs

Docteur en médecine avec une expérience de 16 and en traduction médicale et pharmaceutique. Parfaitement bilingue anglais francais.

MR Et... C...
...
RIVERCLUB
2149 Za

Dans les secteurs d'activités suivants:
Traduction

Domaines de compétences:
Médical, Pharmaceutique, Vétérinaire

Directions concernées par les interventions:

Types d'interventions:
Traduction

Formations suivies:

Etudes:
Docteur en médecine ULB belgique 1982.


Présentation

Place of birth: Belgium

Date of birth: 18/9/1954

Nationality: Belgian and South African

Married with 4 children

Home language: French and English

Hobbies: music, hiking, climbing, movies, travel, museums. All sports



Education

1972: High School Diploma
1980: Doctor in Medicine, Surgery and Obstetrics from University of Leuven in Belgium (with Distinction)
1980: License in ECG from the University of Leuven in Belgium
1989: License in Sport Medicine from the University of Leuven (with Distinction)

Work experience

1980 until 1989: Private Practice in Belgium (GP)
1989 until 1993: Private Practice as GP and Sports Doctor
1993: Emigrated to SA to specialize in Baragwanath
1994: worked as Pediatrician in Alexandra Clinic Johannesburg
1995 until today: own practice

Software
• Adobe Acrobat
• PowerPoint
• Word, Adobe, Acrobat, Excel, Power point, Photo Shop 6.0





Membership
Member of the Belgian Medical Council
Member of the South African Medical Council

Working Language Pairs
English > French
Specialization
Background

My experience in translations includes


-Patient records
– Consent forms
-Clinical Trials
– Package inserts
– Medical equipment
– Medical marketing
-Medical books and articles
– Materials from clinical trials
– Medical and pharmaceutical journal articles
– Pharmaceutical/chemical patents
– Phytomedicine
– homeopathy
– end prosthetics
– SOPs for manufacturers of pharmaceuticals and medical devices
-Mining
-Legal documents (summons, contracts, judgments…)
-IT
-Automobile industry

Last few projects :

Omega International Associates
70 000 words
20 000 words
8000 words

INALA Midrand
80 000 words + graphs

Adams and Adams Attorneys

45000 words

TATA STEEL SANDTON
120 000 words

Absolute excellence

12000 words

United nations
25000 words
78000 words

Divers

Formations animées:

Outils informatiques maîtrisés:


Langues:

Quelques références:
United Nations

pdfCliquez ici pour récupérer ce CV au format PDF
(Anonyme)
Confiez GRATUITEMENT une mission à cet expert.

Confiez GRATUITEMENT une mission à cet expert.
(Remplissez le formulaire, nous nous chargeons de l'alerter)